David Guetta feat. Ne-Yo, Akon - Play Hard
David Guetta feat. Ne-Yo, Akon - Play Hard 歌詞と和訳
David Guetta - Play Hard ft. Ne-Yo, Akon (Official Video)
Lyrics
[Chorus: Ne-Yo]
Hey, said a hustler's work is never through
We making it 'cause we make it move
The only thing we know how to do
Said it's the only thing we know how to do
Work hard, play hard
Work hard, play hard
We work hard, play hard
Keep partying like it's your job
Work hard, play hard
Work hard, play hard
We work hard, play hard
Keep partying like it's your job, eh
[Verse 1: Akon]
Come on, baby, and drop it
Scrub the floor and just mop it
Show these gangsters how you pop lock it
Don't care what you got in your pocket
I get the way that you rocking
Flip that thang thang don't stop it
When I just bang bang and pop it
While the club crowded just watch you (Work it out)
[Pre-Chorus: Akon]
Got a gang of cash and it's going all on the bar (Now work it out)
And it's going fast cause I feel like a superstar (Now work it out)
And you may not have it, I might just broke the law (Now work it out)
It's your time to grab it, now make this whole thing yours
(Now work it out)
[Chorus: Ne-Yo]
Hey, said a hustler's work is never through
We making it 'cause we making moves
The only thing we know how to do
Said it's the only thing we know how to do
Work hard, play hard
Work hard, play hard
We work hard, play hard
Keep partying like it's your job
Work hard, play hard
Work hard, play hard
We work hard, play hard
Keep partying like it's your job, eh
[Verse 2: Akon]
Some pressure that we can push
Ladies can't get enough
Got my fitness, I'm looking buff
And all my people with me, I trust
Holding down for my city
If they asking you, I'm not guilty
Only thing that I'm guilty of is making you rock with me
(Work it out)
[Pre-Chorus: Akon]
Got a gang of cash and it's going all on the bar (Now work it out)
And it's going fast cause I feel like a superstar (Now work it out)
And you may not have it, I might just broke the law (Now work it out)
It's your time to grab it, now make this whole thing yours
(Now work it out)
[Chorus: Ne-Yo]
Hey, said a hustler's work is never through
We making it 'cause we make it move
The only thing we know how to do
Said it's the only thing we know how to do
Work hard, play hard
Work hard, play hard
We work hard, play hard
Keep partying like it's your job
Work hard, play hard
Work hard, play hard
We work hard, play hard
Keep partying like it's your job, eh
Hey, said a hustler's work is never through
We making it 'cause we make it move
The only thing we know how to do
Said it's the only thing we know how to do
Work hard, play hard
Work hard, play hard
We work hard, play hard
Keep partying like it's your job
Work hard, play hard
Work hard, play hard
We work hard, play hard
Keep partying like it's your job, eh
和訳
[Chorus: Ne-Yo]
なあ、ハスラーの仕事は終わりがないと言ったろ
俺たちならうまくやれるさ その通りに動けるから
それが俺たちが知っている唯一のやり方だと言ったろ
「よく学びよく遊べ」
俺たちは一生懸命働いて、一生懸命遊ぶ
お前の仕事のようにパーティーを続けろ だろ?
[Verse 1: Akon]
さあ、かわい子ちゃん、もうやめな
床をこすってモップで拭いて
ギャングにどうやって踊るか見せてやれ
ポケットに何が入っていようと気にするな
俺はお前の踊る姿から踊り方を知ったよ
ピストルみたいにポッピングダンスするのを止めるなよ
撃ち合いのように踊りまくると
混雑していてもクラブの奴らはお前をただ見てる
うまくやれよな
[Pre-Chorus: Akon]
大金を手に入れて バーで全てを手に入れた
いつまでもあるわけじゃない スーパースターのような気分だから
お前はないかもしれないが 俺は全部なくなったかも
それを掴む時が来たんだ 全部お前のものにしてやれ
うまくやれよな
[Chorus: Ne-Yo]
なあ、ハスラーの仕事は終わりがないと言ったろ
俺たちならうまくやれるさ その通りに動けるから
それが俺たちが知っている唯一のやり方だと言ったろ
「よく学びよく遊べ」
俺たちは一生懸命働いて、一生懸命遊ぶ
お前の仕事のようにパーティーを続けろ だろ?
[Verse 2: Akon]
押すことができるいくつかの圧力
お嬢様は満足できない
鍛え上げた体
仲間は皆、俺を信頼している
街の足を引っ張る
訊かれても俺は無罪だよ
俺が罪を犯している唯一のことは、俺と一緒にお前を踊らせていることだ
うまくやれよな
[Pre-Chorus: Akon]
大金を手に入れて バーで全てを手に入れた
いつまでもあるわけじゃない スーパースターのような気分だから
お前はないかもしれないが 俺は全部なくなったかも
それを掴む時が来たんだ 全部お前のものにしてやれ
うまくやれよな
[Chorus: Ne-Yo]
なあ、ハスラーの仕事は終わりがないと言ったろ
俺たちならうまくやれるさ その通りに動けるから
それが俺たちが知っている唯一のやり方だと言ったろ
「よく学びよく遊べ」
俺たちは一生懸命働いて、一生懸命遊ぶ
お前の仕事のようにパーティーを続けろ だろ?
イディオム
・Pop-lock ダンスの種類の一つ
Pop-lockは貧しいストリートダンサーによって作られた。
"Show these gangsters how you pop lock it"「どうやって踊るか見せてやれ」
財政レベルを気にせず、あなたがするべきように踊ってねって感じでしょうか。
・It's going fast. 「いつまでもあるわけじゃない」
直訳すれば「それは早く行く」。早く動くというニュアンスはあるけれど、意味は上記の通り。お店で、人気が高く売れ行きの良い商品のことをさして表現したりもする。
元ネタはThe BeatlesのCome And Get Itから
"If you want it here it is, come and get it. But you better hurry 'cause it's going fast."
「君が欲しいならここにあるよ、取りにおいでよ。でも急いだほうがいいよ、いつまでもあるわけじゃないから」
メタファーですが、いつまでもあるわけじゃないのは「愛」ですよね。
無駄話
David Guettaがいっちゃん好きです!!!