ぽむぽむわやく

英語の勉強がてらへたっぴ和訳してます

Charlie Puth - Attention

Charlie Puth - Attention 歌詞と和訳


Charlie Puth - Attention [Official Video]

Lyrics

[Intro]

Woah-oah, hm-hmm

 

[Verse 1]

You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round

Throwin' that dirt all on my name

'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd

Call you up

You've been going 'round, going 'round, going 'round

Every party in LA

'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd

Be at one, oh

 

[Pre-Chorus]

I know that dress is karma, perfume regret

You got me thinking 'bout when you were mine, ooh

And now I'm all up on ya, what you expect?

But you're not coming home with me tonight

 

[Chorus]

You just want attention, you don't want my heart

Maybe you just hate the thought of me with someone new

Yeah, you just want attention, I knew from the start

You're just making sure I'm never gettin' over you, oh

 

[Verse 2]

You've been runnin' 'round, runnin' 'round, runnin' 'round

Throwin' that dirt all on my name

'Cause you knew that I, knew that I, knew that I'd

Call you up

Baby, now that we're, now that we're, now that we're

Right here standin' face to face

You already know, 'ready know, 'ready know

That you won, oh

 

[Pre-Chorus]

I know that dress is karma (Dress is karma), perfume regret, yeah

You got me thinking 'bout when you were mine, ooh

(You got me thinking 'bout when you were mine)

And now I'm all up on ya (All up on ya), what you expect? (Oh, baby)

But you're not coming home with me tonight, oh no

 

[Chorus]

You just want attention, you don't want my heart

Maybe you just hate the thought of me with someone new (One new)

Yeah, you just want attention (Oh), I knew from the start (The start)

You're just making sure I'm never gettin' over you (Over you), oh

 

[Bridge]

What are you doin' to me?

What are you doin', huh? (What are you doin'?)

What are you doin' to me?

What are you doin', huh? (What are you doin'?)

What are you doin' to me?

What are you doin', huh? (What are you doin'?)

What are you doin' to me?

What are you doin', huh?

 

[Pre-Chorus]

I know that dress is karma, perfume regret

You got me thinking 'bout when you were mine

And now I'm all up on ya, what you expect?

But you're not coming home with me tonight

 

[Chorus]

You just want attention, you don't want my heart

Maybe you just hate the thought of me with someone new

Yeah, you just want attention, I knew from the start

You're just making sure I'm never gettin' over you (Over you)

 

[Outro]

What are you doin' to me? (Hey)

What are you doin', huh? (What are you doin', love?)

What are you doin' to me?

What are you doin', huh? (Yeah, you just want attention)

What are you doin' to me? (I knew from the start)

What are you doin' huh? (You're just making sure I'm never gettin' over you)

What are you doin' to me?

What are you doin', huh?

 

和訳

[Verse 1]

君は僕の名前に傷をつけながら走り回ってきた

僕が電話するのを知ってたから

君はLAの全てのパーティーを回っていた

僕がパーティーに行くのを知ってたから

 

[Pre-Chorus]

ドレスは因果応報、香水は後悔を知らせる

君が僕のものだった頃のことを考えさせられた

そして今、僕は君にもてあそばれている、何を期待しているんだ?

今夜君が僕と一緒に帰ることはないのに

 

[Chorus]

君は注目されたいだけで、僕の心が欲しいわけではない

僕が新しい人と一緒にいると思うのが 嫌なだけじゃないの?

注目されたいだけだろ 最初から分かってたよ

君は僕がふっきれていないことを確認しているだけだ そうだろ

 

[Verse 2]

君は僕の名前に傷をつけながら走り回ってきた

僕が電話するのを知ってたから

今僕たちはここに向き合って立っているから

もう自分が勝ったって思ってるのか?

 

[Pre-Chorus]

ドレスは因果応報、香水は後悔を知らせる

君が僕のものだった頃のことを考えさせられた

そして今、僕は君にもてあそばれている、何を期待しているんだ?

今夜君が僕と一緒に帰ることはないのに

 

[Chorus]

君は注目されたいだけで、僕の心が欲しいわけではない

僕が新しい人と一緒にいると思うのが 嫌なだけじゃないの?

注目されたいだけだろ 最初から分かってたよ

君は僕がふっきれていないことを確認しているだけだ そうだろ

 

[Bridge]

君は僕をどうするつもりなんだ?

君はどういうつもりなんだろう?

 (何てことしてくれてるんだ?)

 

[Pre-Chorus]

ドレスは因果応報、香水は後悔を知らせる

君が僕のものだった頃のことを考えさせられた

そして今、僕は君にもてあそばれている、何を期待しているんだ?

今夜君が僕と一緒に帰ることはないのに

 

[Chorus]

君は注目されたいだけで、僕の心が欲しいわけではない

僕が新しい人と一緒にいると思うのが 嫌なだけじゃないの?

注目されたいだけだろ 最初から分かってたよ

君は僕がふっきれていないことを確認しているだけだ

 

[Outro]

君は僕をどうするつもりなんだ? (なあ)

君はどういうつもりなんだろう? (何てことしてくれてるんだ?)

君は僕をどうするつもりなんだ?

君はどういうつもりなんだろう? (そう、君は注目されたいだけ)

君は僕をどうするつもりなんだ? (最初から分かってた)

君はどういうつもりなんだろう? (君は僕がふっきれていないことを確認してるだけ)

君は僕をどうするつもりなんだ?

君はどういうつもりなんだろう?

 

イディオム

・throwing that dirt all on my name 「自分についての悪口を言う」

 

・get over 「乗り換える」「克服する」

転じて、忘れろ、気にするな、という意味にも捉えられるそうです。

 

・now that 「もう~だから」

 

無駄話

大した学も恋愛経験もないので、Charlie Puth歌声きれいだな~って思っただけでした。

 今日の天気は久しぶりに雨だったので、しっとりした曲にしようと思いまして。

元カノを忘れられない主人公…。相手に振り回されて悩んで、なんだかこっちまで辛い…。