ぽむぽむわやく

英語の勉強がてらへたっぴ和訳してます

Maroon 5 - Don't Wanna Know

Maroon 5 - Don't Wanna Know 歌詞と和訳


Maroon 5 - Don't Wanna Know (Official Music Video)

Lyrics

[Intro]

Oh, hey

Oh, oh hey

Oh, oh, oh hey

Uh oh, uh oh

 

[Chorus: Adam Levine]

I don't wanna know, know, know, know

Who's taking you home, home, home, home

And loving you so, so, so, so

The way I used to love you, no

I don't wanna know, know, know, know

Who's taking you home, home, home, home

And loving you so, so, so, so

The way I used to love you, oh

I don't wanna know

 

[Verse 1: Adam Levine]

Wasted (Wasted)

And the more I drink, the more I think about you

Oh no, no, I can't take it

Baby, every place I go reminds me of you

 

[Pre-Chorus: Adam Levine]

Do you think of me? Of what we used to be?

Is it better now that I'm not around?

My friends are actin' strange, they don't bring up your name

Are you happy now?

Are you happy now?

 

[Chorus: Adam Levine]

I don't wanna know, know, know, know

Who's taking you home, home, home, home

And loving you so, so, so, so

The way I used to love you, no

I don't wanna know, know, know, know

Who's taking you home, home, home, home

And loving you so, so, so, so

The way I used to love you, oh

I don't wanna know

 

[Verse 2: Adam Levine]

And every time I go out, yeah

I hear it from this one, I hear it from that one

That you got someone new

Yeah, I see but don't believe it

Even in my head, you're still in my bed

Maybe I'm just a fool

 

[Pre-Chorus: Adam Levine]

Do you think of me? Of what we used to be? (What we used to be)

Is it better now that I'm not around? (That I'm not around)

My friends are actin' strange, they don't bring up your name

Are you happy now?

Are you happy now?

 

[Chorus: Adam Levine]

I don't wanna know, know, know, know

Who's taking you home, home, home, home

And loving you so, so, so, so

The way I used to love you, no

I don't wanna know, know, know, know

Who's taking you home, home, home, home

And loving you so, so, so, so

The way I used to love you, oh

I don't wanna know

(Oh hey)

 

[Verse 3: Kendrick Lamar]

No more “please stop”

No more hashtag boo'd up screenshots

No more tryin' make me jealous on your birthday

You know just how I made you better on your birthday, oh

Do he do you like this, do he woo you like this?

Do he lay it down for you, touch your poona like this?

Matter fact, never mind, we'll let the past be

May be his right now, but your body's still me, whoa

 

[Chorus: Adam Levine]

I don't wanna know, know, know, know

Who's taking you home, home, home, home

And loving you so, so, so, so

The way I used to love you, no

I don't wanna know, know, know, know

Who's taking you home, home, home, home

And loving you so, so, so, so

The way I used to love you, oh

I don't wanna know, know, know, know

Who's taking you home, home, home, home

And loving you so, so, so, so

The way I used to love you, oh (The way I used to love you)

I don't wanna know, know, know, know

Who's taking you home, home, home, home

And loving you so, so, so, so

The way I used to love you, oh

I don't wanna know

 

[Outro]

Oh hey

Oh, oh hey

Oh, oh, oh hey

Uh oh, uh oh

 

和訳

[Chorus: Adam Levine]

知りたくない

誰が君を家に連れて行くのか

誰が君をそんなに愛しているのか

かつて僕が君を愛していたように、なんて

知りたくもないよ

 

[Verse 1: Adam Levine]

酔っぱらっちゃったよ

飲めば飲むほど、君のことを考えるようになる

ああ困ったな、僕には君を取り除くなんてできないよ

愛しい人、どこに行っても君を思い出すんだ

 

[Pre-Chorus: Adam Levine]

僕のことを考えてる? 昔の僕たちのことを?

僕がいない今の方がいいのかな?

友達が変なんだ 君の名前を出さないんだ

君は幸せ? 今は幸せ?

 

[Chorus: Adam Levine]

知りたくない

誰が君を家に連れて行くのか

誰が君をそんなに愛しているのか

かつて僕が君を愛していたように、なんて

知りたくもないよ

 

[Verse 2: Adam Levine]

そして、出かけるたびに

新しい人ができたって聞くよ

なるほど、でも信じられない

僕の頭の中でも 君は僕のベッドの中にいる

僕はただの馬鹿かもしれない

 

[Pre-Chorus: Adam Levine]

僕のことを考えてる? 昔の僕たちのことを?

僕がいない今の方がいいのかな?

友達が変なんだ 君の名前を出さないんだ

君は幸せ? 今は幸せ?

 

[Chorus: Adam Levine]

知りたくない

誰が君を家に連れて行くのか

誰が君をそんなに愛しているのか

かつて僕が君を愛していたように、なんて

知りたくもないよ

 

[Verse 3: Kendrick Lamar]

もう「やめて」はいらない

もう恋仲のハッシュタグをつけたスクショはいらない

誕生日に嫉妬させようとするのはもうやめてくれ

君の誕生日に僕がどうやって君を良くしたか知ってるだろう?

彼は君がこれを好きだって?

彼は君を満足させるのが得意なの?こうやって君に触れるの?

実を言えば、気にしないで、過去のことは忘れよう

今は彼のものかもしれないが、君の体は僕のものだ

 

[Chorus: Adam Levine]

知りたくない

誰が君を家に連れて行くのか

誰が君をそんなに愛しているのか

かつて僕が君を愛していたように、なんて

知りたくもないよ

 

イディオム

・Boo'd Up 「誰かと恋仲になる」

語源はBooからだと思われる。

 

・Lay it down 「(性的に)女の子を満足させるのが得意」

「身体を横たわらせる」って意味ももちろんあるけど…まあ…

 

・Poona 「女性器」

アダム先輩だから許される歌詞だなって

 

・Matter fact 「実は」

= as a matter of fact

実を言うと[言えば]、実際のところ、何を隠そう

 

無駄話

5のつく日はMaroon 5の日!

こんなのイディオムとしてのっけてええんか?って感じです笑