ぽむぽむわやく

英語の勉強がてらへたっぴ和訳してます

Dimitri Vegas & Like Mike vs David Guetta feat. Kiiara - Complicated

Dimitri Vegas & Like Mike vs David Guetta feat. Kiiara - Complicated 歌詞と和訳


Dimitri Vegas & Like Mike vs David Guetta feat. Kiiara - Complicated (Official Music Video)

Lyrics

[Verse 1: Kiiara]

Pour another drink, I don't wanna think

Oh, it's been a long day (it's been a long day)

Get out of your head, smoking on my bed

Put that song on replay

 

[Pre-Chorus: Kiiara]

Don't worry now, look what we found

We don't have to go all-in

Head in the clouds, both looking down

Doesn't mean that we're falling, oh

 

[Chorus: Kiiara]

We can keep it simple, baby

Let's not make it complicated

Labels are so overrated

Let's not make it complicated

Rules are meant for breaking, baby

Let's not make it complicated

Why don't we just go get naked?

Let's not make it complicated

 

[Post-Chorus: Kiiara]

Let's not make it complicated

Let's not make it complicated

 

[Verse 2: Kiiara]

Skinny dip at night, I can see your eyes

Searchin' through the shadows (searchin' through the shadows)

You don't have to fight, I'll let you decide

I can help you let go

 

[Pre-Chorus: Kiiara]

Don't worry now, look what we found

We don't have to go all-in

Head in the clouds, both looking down

Doesn't mean that we're falling, oh

 

[Chorus: Kiiara]

We can keep it simple, baby

Let's not make it complicated

Labels are so overrated

Let's not make it complicated

Rules are meant for breaking, baby

Let's not make it complicated

Why don't we just go get naked?

Let's not make it complicated

 

[Post-Chorus: Kiiara]

Let's not make it complicated

Let's not make it complicated

 

[Chorus: Kiiara]

Let's not make it complicated

We can keep it simple, baby

Let's not make it complicated

Labels are so overrated

Let's not make it complicated

Rules are meant for breaking, baby

Let's not make it complicated

Why don't we just go get naked?

Let's not make it complicated

 

[Outro: Kiiara]

Let's not make it complicated

 

和訳

[Verse 1: Kiiara]

もう一杯 注いで、考えたくないから

ああ、長い一日だった

あなたのことを考えることはやめて、ベッドでタバコを吸って

その曲をリプレイして

 

[Pre-Chorus: Kiiara]

今は心配しないで、何を見つけたか見てみてよ

すべてを賭ける必要はないよ

気まぐれと空想で導かれた雲を ともに見下ろすの

だからと言って私たちが落っこちるわけじゃないんだよ

 

[Chorus: Kiiara]

私たちはシンプルなままでいい

ややこしいのはやめよう

ラベルは過大評価されている

ややこしいのはやめよう

ルールは破るためにある

ややこしいのはやめよう

裸になればいいんじゃない?

ややこしいのはやめよう

 

[Post-Chorus: Kiiara]

ややこしいのはやめよう

 

[Verse 2: Kiiara]

夜に裸で泳ぐ、あなたの瞳が映る

影の中を探して

争わなくていいの、あなたに決めてもらうから

手放すのを手伝うよ

 

[Pre-Chorus: Kiiara]

今は心配しないで、何を見つけたか見てみてよ

すべてを賭ける必要はないよ

気まぐれと空想で導かれた雲を ともに見下ろすの

だからと言って私たちが落っこちるわけじゃないんだよ

 

[Chorus: Kiiara]

私たちはシンプルなままでいい

ややこしいのはやめよう

ラベルは過大評価されている

ややこしいのはやめよう

ルールは破るためにある

ややこしいのはやめよう

裸になればいいんじゃない?

ややこしいのはやめよう

 

[Post-Chorus: Kiiara]

ややこしいのはやめよう

 

[Chorus: Kiiara]

私たちはシンプルなままでいい

ややこしいのはやめよう

ラベルは過大評価されている

ややこしいのはやめよう

ルールは破るためにある

ややこしいのはやめよう

裸になればいいんじゃない?

ややこしいのはやめよう

 

[Outro: Kiiara]

ややこしいのはやめよう

 

イディオム

・get out of one's head 「考えることをやめる」

頭から追いやるイメージでしょうか?

”get ~ out of one's head” で、~を脳裏[頭の中]から消す、~を頭の中から追い出す[払う]、~のことを考えない、~について考えなくなる、~を忘れる、~を信じなくなる

になるみたいです。

 

・go all in 「一度に全てを賭ける」「全力を尽くす」

≒ go all out ぽいです。

“go all out” なら、本気を出す、総力を挙げる、とにかく頑張る、最後の最後まで諦めない、出し惜しみしない、といった意味ですよね。

”go all in”は基本的にポーカー用語で比喩的に使われる表現で、勝てる見込みがあるなら全賭けしちゃおうみたいな感じで使われるらしいです。

なので、“go all out”は「(惜しまず)全てを使う」ですが、riskを伴う時は”go all in”「一度に全てを賭ける」を使うべきなのかなと。

それか

all-in は all-inclusive の省略形で、「全面的に、包括的に、決然と」などの意味です。

全面的に頑張る→全力を尽くすになるのかもしれません(?)

 

・have one's head in the clouds 「空想にふけっている」

【直訳】雲の中に頭を突っ込んでいる でも何となくニュアンスは伝わりますね。

 

・it doesn't mean that 「that~というわけではない」

 

無駄話

Dimitri Vegas & Like Mike!DJ Mag TOP 100 DJ 2019  1位おめでとう!いまさらかもしらんが気にしん。

Here we goやThe Humとかも大好きなんですけどね…。Martin GarrixやW&Wの方々と同様にEDMってボーカルがいなかったり繰り返しが多かったりでなかなか和訳する機会が少ないのが残念です。

最近He's a PirateのRemixが彼らだったと気づき、一人でさすがだなとニヤニヤしてます。