ぽむぽむわやく

英語の勉強がてらへたっぴ和訳してます

Meghan Trainor - Me Too

Meghan Trainor - Me Too 歌詞と和訳


Meghan Trainor - Me Too

Lyrics

[Intro]

Ow!

 

[Verse 1]

Who's that sexy thang I see over there?

That's me, standin' in the mirror

What's that icy thang hangin' 'round my neck? Mmm

That's gold, show me some respect (Oh-ah)

 

[Pre-Chorus]

I thank God every day (Uh-huh)

That I woke up feelin' this way (Uh-huh)

And I can't help lovin' myself

And I don't need nobody else, nuh-uh

 

[Chorus]

If I was you, I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

If I was you, I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

 

[Verse 2]

I walk in like a dime piece

I go straight to VIP

I never pay for my drinks

My entourage behind me

My life's a movie, Tom Cruise

So bless me, baby, achoo

And even if they tried to

They can't do it like I do

 

[Pre-Chorus]

I thank God every day (Thank God) (Uh-huh)

That I woke up feelin' this way (And I feel good) (Uh-huh)

And I can't help lovin' myself (Woo)

And I don't need nobody else, nuh-uh (No, no, baby)

 

[Chorus]

If I was you, I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

I'd wanna be me too (Oh)

If I was you (I would wanna), I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

I'd wanna be me too (Hey, hey)

 

[Bridge]

Ow! (Turn the bass up)

Turn the bass up

Ow! (Turn the bass up)

Let's go!

 

[Pre-Chorus]

I thank God every day (Said I thank God) (Uh-huh)

That I woke up feelin' this way (Uh-huh)

And I can't help lovin' myself (Ow!)

And I don't need nobody else, nuh-uh (No, no, baby)

 

[Chorus]

If I was you, I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

I'd wanna be me too (Oh)

If I was you, I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

I'd wanna be me too (Hey, hey, hey, yeah)

If I was you, I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

If I was you, I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

I'd wanna be me too

 

和訳

[Verse 1]

あそこに見えるセクシーな女性は誰?

それは鏡に映っている私

その首にかけている氷のようなものは何?

それはゴールド、 少しは私に敬意を表しなさいよね

 

[Pre-Chorus]

毎日神様に感謝してるの

こんな気持ちで目が覚めたことを

自分を愛さずにはいられないって

他の誰も必要としないくらいに

 

[Chorus]

私があなただったら、私も私になりたいって思うわ

私も私になりたいと願うでしょうね

私になりたいってね

 

[Verse 2]

私は10点満点の美しい女性らしく歩くの

VIPに直行して

飲み物の代金は払わないよ

私の後ろの取り巻きが払ってくれるからね

私の人生は映画のトム・クルーズみたいに怖いものなしよ

だから私を祝福して、ねえ、はっくしょん!

たとえ彼女たちが私の真似をしようとしたとしても

誰も私のようにはできないのよ

 

[Pre-Chorus]

毎日神様に感謝してるの

こんな気持ちで目が覚めたことを

自分を愛さずにはいられないって

他の誰も必要としないくらいに

 

[Chorus]

私があなただったら、私も私になりたいって思うわ

私も私になりたいと願うでしょうね

私になりたいってね

 

[Pre-Chorus]

毎日神様に感謝してるの

こんな気持ちで目が覚めたことを

自分を愛さずにはいられないって

他の誰も必要としないくらいに

 

[Chorus]

私があなただったら、私も私になりたいって思うわ

私も私になりたいと願うでしょうね

私になりたいってね

 

イディオム

dime piece 「美しい女性」

Dimeアメリカ・カナダで10セント硬貨の別称として用いられます。なので、“dime piece”はこの10にちなんで、容姿のいい男女のことを10点満点で表した言葉なんですね。こちらはおもに美しい女性に使われるようです。

ちなみに、容姿のいい男女のことを10点満点と考え、tenとも言うそうです。

 

・achoo 「はっくしょん」

英語におけるくしゃみの擬音語だそうです。

この曲の歌詞には“So bless me, baby, achoo”とありますが、祝福とくしゃみのつながりとは…?

英語圏では、 Atchoo(アチュー)とくしゃみをしたら、周りの一人がすかさず、Bless you!(祝福があるように!)というのが一般的だそうです。これは「(May) God bless you!」((神様の)祝福があなたにあるように!)から来た表現で、宗教に無関心の人でもこういうんだとか。

こういう社交的な礼儀を利用して祝福してもらえちゃうってことですね!

 

無駄話

うん!すごーく大きな自己愛だ!!

こうやって見た目しかり内面しかり、きちんと自分を愛してあげたいなあ。