ぽむぽむわやく

英語の勉強がてらへたっぴ和訳してます

R3HAB x Conor Maynard - Hold On Tight

R3HAB x Conor Maynard - Hold On Tight 歌詞と和訳


R3HAB x Conor Maynard - Hold On Tight (Official Video)

Lyrics

[Verse 1]

Where ever I go I am ready

'Cause I know you been through the worst

I know it's dark, but don't you worry

If I know love, it shouldn't hurt

 

[Chorus]

Hold on tight in the waves with me now

When the lights go, the lights go down

You'll be safe, you'll be sound

Hold on tight, would you wave with me now?

When the night come, the night come

I'll keep you safe, keep you sound

Hold on tight

Hold on tight

Hold on tight

 

[Verse 2]

We are strong, we are steady

We won't fall in the rain

I hold your head when you're hurting

We all love, but we're scared of faith

 

[Chorus]

Hold on tight in the waves with me now

When the lights go, the lights go down

You'll be safe, you'll be sound

Hold on tight, would you wave with me now?

When the night come, the night come

I'll keep you safe, keep you sound

Hold on tight

Hold on tight

Hold on tight

 

Hold on tight in the waves with me now

When the lights go, the lights go down

You'll be safe, you'll be sound

Hold on tight, would you wave with me now?

When the night come, the night come

I'll keep you safe, keep you sound

Hold on tight

Hold on tight

Hold on tight

 

和訳

[Verse 1]

どこに行くにしても準備はできている

君が酷い目に遭ったのを知っているから

暗闇が広がっているけれど、心配しないで

愛を知っていれば、傷つかないはずだから

 

[Chorus]

今、僕と一緒に波の中でしっかりつかまって

灯りが消えたら

安心して、大丈夫だよ

しっかりつかまって、一緒に手を振ってくれないか?

夜が来たら

君の安全と平穏を守るよ

しっかりつかまって

 

[Verse 2]

僕たちの結びつきは強固だし堅実だ

雨の中でもきっと倒れない

君が傷ついている時は頭を抱えている

みんな大好きだけれど、信じきることは怖れているみたい

 

[Chorus]

今、僕と一緒に波の中でしっかりつかまって

灯りが消えたら

安心して、大丈夫だよ

しっかりつかまって、一緒に手を振ってくれないか?

夜が来たら

君の安全と平穏を守るよ

しっかりつかまって

 

イディオム

・safe and sound 「無事に」

ここでのsoundは形容詞として使われるので「安全に、確実に、適切に」「ケガや病気のない」という意味になるので、safe and sound と二つ単語を続けて「無事に」というニュアンスになるんだとか。

 

無駄話

R3HAB。Remixでよく見るなあっていう印象だったのですが、ゴリゴリした激しいめのから、穏やかなものまで、オリジナルも幅が広くてすごい好きです。